Glosario de términos y abreviaturas
En este listado vas a encontrar un glosario con todos los términos usados en los libros publicados por Epsilon Ediciones: las abreviaturas y su equivalente en inglés, por si así te resulta más sencillo identificar el punto.
Los puntos están agrupados en Abreviaturas Generales, Aumentos y Trenzas.
Abreviaturas generales
Abreviatura en español | Nombre en español | Abreviatura en inglés | Nombre en inglés |
---|---|---|---|
A / A1 / A2, etc. | Aguja / aguja 1 / aguja 2, etc. | N / N1 / N2, etc. | Needle / needle 1 / needle 2, etc. |
AI | Aguja inferior | BN | Bottom Needle |
AS | Aguja superior | TN | Top Needle |
AUM | Aumentar / Aumento | INC('D) | Increase(d) / increasing |
BRG | Borreguito | Thrum | |
CC | Color de contraste | CC | Contrast(ing) color |
CM | Coloca marcador | PM | Place Marker |
CONT | Continúa / continuar | CONT | Continue(s) / Continuing |
CP | Color principal | MC | Main Color |
CV | Comienzo de vuelta | BOR | Beginning of round |
D | Derecho | K | Knit |
D-RET | Derecho retorcido | KTBL / K TBL / K1TBL | Knit through back loop |
DISM | Disminuir / disminución | DEC('D) | Decrease(d) / Decreasing |
DM | Desliza marcador | SM | Slip Marker |
DSL | Desliza | SL | Slip |
E&G | Envuelve & gira | W&T | Wrap & Turn |
H | Echar hebra o lazada | YO | Yarn Over |
HD | Con la hebra detrás | ||
HF | Con la hebra al frente | ||
LD | Lado derecho de la labor | RS | Right side of fabric |
LE | Levanta envoltura | PUW | Pick up wrap |
LR | Lado revés de la labor | WS | Wrong side of fabric |
M | Marcador | M | Marker |
P | Pasada | ||
PD | Punto doble | DS | Double Stitch |
PDD | Punto doble del derecho | KDS | Knit Double Stitch |
PDR | Punto doble del revés | PDS | Purl Double Stitch |
PP | Pasada de preparación | ||
PT / PTS | Punto(s) | ST / STS | Stitch / stitches |
QM | Quita marcado | RM | Remove Marker |
R | Revés | P | Purl |
R-RET | Revés retorcido | P1TBL | Purl through back loop |
REP | Repite | REP | Repeat |
SP | Siguiente pasada | ||
SSV | Siguientes vueltas | ||
SV | Siguiente vuelta | ||
T | Talla | ||
V | Vuelta o vueltas | RND(S) | Round(s) |
VC | Vuelta corta | ||
VP | Vuelta de preparación | ||
B | Bodoque | MB | Make bobble |
YDS | Yardas | YDS | Yards |
Aumentos
Abreviatura en español | Nombre en español | Otras abreviaturas en español | Abreviatura en inglés | Nombre en inglés |
---|---|---|---|---|
m1dD | Aumento hacia la derecha del derecho | aum1d / aum1dcha | M1 / M1R | Make 1 right |
m1iD | Aumento hacia la izquierda del derecho | aum1i / aum1izda | M1L | Make 1 left |
m1dR | Aumento hacia la derecha del revés | (aum1d) | M1R pwise | Make 1 right purlwise |
m1iR | Aumento hacia la izquierda del revés | (aum1i) | M1L pwise | Make 1 left purlwise |
Trenzas
Abreviatura en español | Nombre en español | Otras abreviaturas en español | Abreviatura en inglés | Nombre en inglés |
---|---|---|---|---|
N/N CD | Cruce Derecho | Cder N/N | RC | Right Cross |
N/N CI | Cruce Izquierdo | Cizq N/N | LC | Left Cross |
N/N CRD | Cruce Revés Derecho | Cder N/NR | RPC | Right Purl Cross |
N/N CRI | Cruce Revés | Cizq N/NR | LPC | Left Purl Cross |
*N = haz esto N veces |